quarta-feira, 1 de julho de 2009

言語日本語


Ocorreu-me uma experiência: em 24 horas, quantos visitas virão do Japão, se o título for em Japonês?

É relativamente científica, visto que nunca tenho visitas do país do sol nascente. E se correr mal, posso sempre dizer mal do tradutor automático... Que terá traduzido uma frase simples para qualquer coisa inominável.

Hélas!

4 comentários:

Maria de Fátima disse...

baahhhhhhh a menina bem podia ter sido um nadinha original no título do post... baahhhhhh
por exemplo a este opost eu poria o título bem mais apelativo
いいくそ

mac disse...

Maria de Fátima, só não te mando lavar a boca com sabão azul e branco porque, como está em japonês, não há criancinha que te entenda...

Maria de Fátima disse...

olhe que as criancinhas, como lhes chama, sabem pesquisar, melhor que eu, um tradutor na net...por isso só me atrevi a isso ou teria escrito para título do seu post isto que fica aqui em segredo:探す

mac disse...

Maria de Fátima, este é pior que o primeiro... Que ao menos podia atrair enganados.

A conclusão óbvia dos resultados da experiência: os japoneses não sabem ler.